Le point sur les chantiers du Centre Urbain de Val d'Europe au 8 septembre 2005.
An overview of Val d'Europe construction sites on 09/08/2005.
Quartier du Parc/Parkside District
Le Jardin Andalou, le square public du Quartier du Parc, situé en coeur d'îlot, est ouvert au public depuis cet été. Rien d'extraordinaire à signaler à propos de ce square au paysagement un peu rigide et banal (si ce n'est que la municipalité de Serris aurait refusé un premier projet plus spectaculaire, doté notamment d'une cascade ... )

Jardin Andalou, a pocket park nestled within one of Parkside District's urban blocks, is now open ... Nothing to mention about this square whose landscaping is a bit too straight and banal, besides that I've heard that municipality may have rejected a previous, more striking, plan.
Le chantier de Square Kensington continue sa progression avec la poursuite de la mise en couleurs et des travaux intérieurs ... Du côté de Square Berkeley, les premières poutres supportant la dalle du rez de chaussée ont été posées (ou peut-être coulées ... je ne sais pas si ces choses sont posées ou coulées en place).

Stucco work under is almost achieved at Square Kensington ... whereas construction of the underground level is still under progress at Square Berkeley ...
Quartier du Lac/Lakeside District
Du côté du Carré Elysée, les premiers murs du rez-de-chaussée ont été coulés ... (A l'attention plus particulière des futurs voisins, car on rentre vraiment dans l'anecdotique, il s'agit de ceux des bâtiments E et D, côté place de l'Hôtel-de-Ville ... pour vous repérer les murs atteignant déjà la hauteur d'un R+1 sont ceux des porches traversants : à gauche ceux du porche central menant vers la cour, à droite celui menant vers l'allée desservant l'entrée du parking souterrain).

At Le Carré Elysée, first structural walls of the ground level have been cast.
Au sein du même îlot que le Carré Elysée, le chantier du Résidétapes, une résidence sociale destinée principalement aux employés de Disneyland Resort Paris (il en existe déjà un exemplaire, rue des Grands Prés, dans le Quartier de la Gare), se prépare, avec le décapage du terrain et la mise en place des piquets destinés à supporter les fameuses palissades vertes (très précisément nuance RAL 6009 ... pour votre culture personnelle, le mobilier urbain de Val d'Europe est quand à lui de nuance vert RAL 6004) ... La livraison devrait avoir lieu au deuxième trimestre 2007.
Within the same block as Le Carré Elysée, construction of Résidétapes, a social (subsidized) residence for Disneyland Resort Paris employees, is about to begin.
Quartier de la Gare/Station District
Du côté du Rive Gauche, cet immeuble mixte bureaux/résidence d'hébergement, situé sur le Cours du Danube, dont nous n'avons pas parlé depuis fort longtemps, le ravalement est presque achevé (oui, l'ensemble est un peu tristoune).
Stucco and ornamental work is almost completed at Le Rive Gauche. Located along Cours du Danube, this building mixes altogether 40,000 sq. feet of office space and apartments for short-term rentals targeting business clientele.
Toujours sur le Cours du Danube, en mitoyen du Rive Gauche et de l'immeuble de bureaux Fantasia dont on aperçoit le pignon blanc sur cette photo, la construction du Relais Jeunes 77, une résidence sociale pour jeunes travailleurs, a débuté (cinquième projet conçu par ce mystérieux Christophe Chaplain au sein du Centre Urbain).
Pour ceux qui ne sont jamais venus à Val d'Europe, les murs vert-de-gris que l'on aperçoit en arrière-plan sont ceux de l'arrière-cour du centre commercial. Les façades du centre commercial donnant sur les différents quartiers du centre urbain sont en effet destinées à être masquées depuis la rue par une "croûte" d'immeubles de bureaux et de résidences d'hébergement rendant très discrète la présence du centre commercial depuis les espaces publics du centre-ville et permettant d'articuler ce mastodonte avec l'échelle plus urbaine du centre-ville (à tel point qu'il n'est pas si rare qu'on vous demande où diable se trouve le centre commercial alors que votre interlocuteur et vous-même vous trouvez sur la place d'Ariane ... ). On peut éventuellement dire que cette disposition renoue avec certains types d'îlots "traditionnels" abritant en leur coeur des édifices de grande échelle (couvent, lycée, hôpital, fabrique, théâtre ... ) et d'autres bâtiments de taille plus modeste, indépendants du premier, en périphérie d'îlot.

Along the same street, construction of Relais Jeunes 77, which will offer temporary housing for young workers, has just begun. It will share party walls with both Le Rive Gauche and office building Fantasia (the blank wall on the pic).
In the back of the photo, one can see a large, green, blank wall. This is where the delivery courtyard of the mall is located. Indeed, facades of the mall located along Urban Centre neighbourhoods will eventually be completely hidden from view by a continuous row of buildings. The result is that the mall, seen from Urban Centre neighbourhoods, is already so discrete, that it is not so rare to be asked "Where the hell is the mall ?" while strolling in the Urban Centre ... This scheme reminds me of some traditionnal layouts, where a large scale structure (hospital, high school, factory, nunnery, theater ...) is nestled within a block, with smaller scale, independent, edifices located along the streets.
C'est tout pour cette fois-ci ... A très bientôt, et comme toujours, n'hésitez pas à m'écrire ou à poster vos commentaires ci-dessous.
That's all for today ... Until the next post, feel free to e-mail me or to post any comment below.